Conditions générales de vente (CGV) de la société M. J. Oster GmbH

Les présentes conditions standard de vente de biens s'appliquent exclusivement dans la mesure où elles ne sont pas expressément modifiées par un accord écrit entre les parties. Les offres, l'acceptation de l'offre, la confirmation de la commande ou la vente de tout produit sont soumises aux présentes conditions. Toute condition ou disposition de l'Acheteur modifiant le contrat est rejetée. Elles ne deviennent opposables au vendeur que si ce dernier a accepté ces modifications par écrit. Les présentes dispositions constituent la base de toute transaction d'achat individuelle future entre l'acheteur et le vendeur et excluent tout autre accord. Les éventuelles erreurs contenues dans les brochures de vente, les listes de prix, les documents d'offre ou toute autre documentation du vendeur peuvent être corrigées par le vendeur, sans que celui-ci ne puisse être tenu pour responsable des dommages résultant de ces erreurs. Les conditions générales de vente ne s'appliquent qu'aux commerçants.

1. commande et documents d'offre

Les commandes présentées par l'acheteur ne sont considérées comme acceptées par le vendeur que si elles sont acceptées par écrit par le vendeur ou son représentant dans les 21 jours suivant leur présentation. Les défauts, la qualité et la description ainsi que les éventuelles spécifications des marchandises correspondent à l'offre du vendeur (si elle est acceptée par l'acheteur) ou à la commande de l'acheteur (si elle est acceptée par le vendeur). Tous les documents de vente, les spécifications et les listes de prix doivent être traités de manière strictement confidentielle et ne doivent pas être communiqués à des tiers. L'exactitude de la commande relève de la responsabilité de l'Acheteur, qui est tenu de fournir au Vendeur toutes les informations nécessaires concernant les marchandises commandées dans un délai raisonnable, afin que la commande puisse être exécutée conformément au contrat. Si les marchandises doivent être fabriquées ou transformées par le vendeur et que l'acheteur a fourni une spécification à cet effet, l'acheteur doit indemniser le fournisseur de toute perte, dommage, frais et autres dépenses que le fournisseur doit ou est disposé à payer parce que la transformation ou la transformation contractuelle des marchandises sur la base de la spécification de l'acheteur s'avère être une violation d'un brevet, d'un copyright, d'une marque de fabrique ou d'un autre droit de protection d'un tiers. Le vendeur se réserve le droit de modifier les descriptions des marchandises en ce qui concerne les spécifications dans la mesure où les exigences légales doivent être prises en compte, pour autant que cette modification n'entraîne pas de détérioration de la commande en termes de qualité et d'utilité.

2. prix d'achat

Le prix d'achat doit être le prix indiqué par le vendeur ou, si cela n'a pas été fait en détail, le prix indiqué dans les listes de prix actuelles du vendeur, telles qu'elles sont valables au moment de la commande. Le vendeur se réserve le droit, après en avoir informé l'acheteur en temps utile et avant de procéder à la livraison des marchandises, d'augmenter le prix des marchandises de la manière requise en raison de l'évolution générale des prix échappant à son contrôle ou en raison d'un changement de fournisseur. Sauf indication contraire dans l'offre ou dans les listes de prix de vente ou sauf accord écrit contraire entre le vendeur et l'acheteur, tous les prix indiqués par le vendeur sont mentionnés sur la base "départ vendeur". Si le vendeur est disposé à livrer les marchandises à un autre endroit, l'acheteur doit prendre en charge les frais de transport, d'emballage et d'assurance. Les prix s'entendent hors TVA, que l'acheteur doit payer en sus au vendeur.

3. conditions de paiement

L'acheteur doit s'acquitter du prix d'achat dans les 30 jours suivant la réception de la facture. Les paiements doivent être effectués uniquement par virement bancaire ; les paiements par lettre de change et par chèque ne sont pas acceptés pour satisfaire à l'obligation de paiement. Si l'acheteur ne s'acquitte pas de son obligation de paiement à la date d'échéance, le vendeur peut

- sans renoncer à d'autres droits et prétentions éventuels qui lui reviennent - à son choix

- résilier le contrat et suspendre les livraisons ultérieures à l'acheteur

ou

- de facturer à l'acheteur des intérêts sur le montant impayé, qui s'élèvent à 8 points de pourcentage par an au-dessus du taux d'intérêt de base respectif, jusqu'à ce que le paiement ait été effectué définitivement et intégralement. L'acheteur est en droit de prouver que le retard de paiement n'a entraîné aucun dommage ou seulement un dommage mineur.

4. livraison de marchandises

La livraison des marchandises doit être effectuée de manière à ce que l'acheteur prenne livraison des marchandises dans les locaux du vendeur à tout moment, dès que le vendeur a informé l'acheteur que les marchandises sont prêtes à être enlevées, sauf si un autre lieu de livraison a été convenu avec le vendeur, en livrant les marchandises à cet endroit. Dans la mesure où il s'agit de la livraison de marchandises en vrac, le vendeur peut livrer jusqu'à 3% de plus ou de moins de la quantité de marchandises sans devoir ajuster son prix d'achat, et il est convenu que la quantité de marchandises ainsi livrée est considérée comme conforme au contrat. Dans la mesure où une date de livraison concrète a été convenue dans le contrat et où le vendeur ne livre pas dans le délai de livraison convenu (ni prolongé), l'acheteur peut, après notification écrite préalable, faire valoir une réduction de prix de 0,5% par semaine (jusqu'à un maximum de 5%) du prix d'achat, à moins qu'il ne ressorte des circonstances du cas que l'acheteur n'a pas subi de préjudice. Cette limitation ne s'applique pas si une transaction commerciale à terme fixe a été convenue, si le retard est dû à une faute intentionnelle ou à une négligence grave du fournisseur, de ses représentants ou de ses auxiliaires d'exécution, ou si toute autre obligation contractuelle essentielle a été violée par le fournisseur. Si le vendeur ne livre pas à temps, l'acheteur doit fixer par écrit un délai supplémentaire au vendeur, à l'issue duquel il peut résilier le contrat. Au lieu de la prestation, l'acheteur peut demander des dommages et intérêts. Si l'acheteur est en retard de réception à la date d'échéance, il doit néanmoins payer le prix d'achat. Dans ces cas, le vendeur procédera à l'entreposage aux risques et aux frais de l'acheteur. Si l'acheteur le souhaite, le vendeur assurera les marchandises aux frais de l'acheteur.

5. transfert du risque

Le risque de dommage ou de perte des marchandises doit être transféré à l'acheteur comme suit :

- dans la mesure où la marchandise n'est pas livrée dans les locaux commerciaux du vendeur, au moment de la remise ou, si l'acheteur est en retard dans la réception, au moment où le vendeur propose la marchandise à la remise

- si les marchandises sont livrées dans les locaux du vendeur, au moment où le vendeur informe l'acheteur que les marchandises sont prêtes à être enlevées

6. réserve de propriété

Nonobstant la livraison et le transfert des risques ou d'autres dispositions des présentes conditions de livraison, la propriété des marchandises ne doit pas être transférée à l'acheteur tant que le prix d'achat total n'a pas été payé. Après la résiliation éventuelle du contrat, le vendeur a le droit d'exiger la restitution des marchandises, de les vendre ou d'en disposer d'une autre manière. Tant que la marchandise n'est pas entièrement payée, l'acheteur doit la détenir à titre fiduciaire pour le vendeur et la conserver séparément de sa propriété et de celle de tiers, ainsi que stocker, sécuriser et assurer correctement la marchandise sous réserve de propriété et la marquer comme propriété du vendeur. Jusqu'au paiement intégral, l'acheteur peut utiliser ou revendre les marchandises dans le cadre de ses activités commerciales habituelles, mais il doit conserver toute rémunération pour le vendeur et garder les fonds séparés de ses biens et de ceux de tiers. Si les marchandises ont fait l'objet d'une transformation ou si la transformation a également été effectuée en parties dont l'acheteur sous réserve de propriété n'est pas propriétaire, le vendeur sous réserve de propriété acquiert la propriété partielle correspondante. Il en va de même en cas de mélange des biens du vendeur avec ceux d'autres personnes. En cas de saisie ou d'autres interventions de tiers, l'acheteur doit en informer immédiatement le vendeur afin que l'acheteur puisse déposer une plainte conformément au § 771 ZPO (Code de procédure civile allemand). Si l'acheteur ne s'acquitte pas de cette tâche, il est responsable des dommages causés. Le vendeur s'engage à libérer les garanties auxquelles il a droit sur demande de l'acheteur dans la mesure où la valeur réalisable des garanties dépasse les créances revenant au vendeur. Le choix des garanties à libérer incombe au vendeur.

7. exclusion de garantie et de responsabilité

L'acheteur doit examiner la marchandise au sens de l'article 377 du Code de commerce allemand et formuler d'éventuelles réclamations. Le vendeur garantit que les marchandises livrées sont exemptes de défauts de matériau et de fabrication, qu'elles respectent les spécifications et qu'elles correspondent aux souhaits de l'acheteur. Le vendeur n'assume aucune responsabilité quant à l'adéquation de la marchandise à un usage particulier, à moins qu'il n'ait expressément accepté cette responsabilité. Dans la mesure où l'objet de l'achat présente un défaut imputable au vendeur et que celui-ci en est informé, le vendeur est en droit de procéder gratuitement au remplacement ou à la réparation du défaut. Si le vendeur n'est pas disposé ou en mesure d'éliminer le défaut ou de procéder à une livraison de remplacement, le vendeur est en droit d'exiger, à son choix, la résiliation du contrat ou une réduction du prix.

8. Autres dispositions

Le vendeur est en droit de modifier et d'améliorer la marchandise, dans la mesure où la modification ou l'amélioration n'affecte pas durablement la fonction de la marchandise ou ne la détériore pas.

9) Cas juridique, juridiction compétente

Le présent accord est soumis au droit allemand. Les deux parties acceptent la compétence exclusive du tribunal du siège social du vendeur. Le vendeur a également le droit d'intenter une action devant le tribunal compétent pour l'acheteur ou devant tout autre tribunal compétent en vertu du droit national ou international.

Nous utilisons des cookies et des scripts sur notre site web. Certains sont essentiels, tandis que d'autres nous aident à améliorer ce site et ton expérience utilisateur.
L'option de rétractation se trouve en bas à gauche et dans la déclaration de confidentialité. 
Personnaliser. Personnaliser.
Accepter tout